Matthew Chapter 1
1. The book of the genealogy of Y’shua the Mashiyach,the son of Dawid, the son of Awraham.
2. Awraham fathered Yitz’chak, Yitz’chak fathered Ya’akov. Ya’akov fathered Yehuda and his brothers. 3. Yehuda fathered Peretz and Zarakh by Thamar. Peretz fathered Khetzron. 4. Khetzron fathered Aram. Aram fathered Amminadav, Amminadav fathered, Nekhshon. Nekhshon fathered Salmon. 5. Salmon fathered Bo’az by Rachav, Bo’az fathered Awbed by Rawth, Awbed fathered Ishai. 6. Ishai fathered Dawid the king. Dawid fathered Shlemon by the wife of Awrea. 7. Shlemon fathered Rechav’am, Rechav’am fathered Aviyah, Aviyah fathered Asa. 8. Asa fathered Yahoshapat, Yahoshapat fathered Yoram, Yoram fathered Uziyahu. 9. Uziyahu fathered Yotham, Yotham fathered Akhaz, Akhaz fathered Hizkiyahu. 10. Hizkiyahu fathered M’nasheh, M’nasheh fathered Amon, Amon fathered Yoshiyahu. 11. Yoshiyahu fathered Yochanyahu and his brothers in the captivity of Bavel. 12. And after the captivity now of Bavel, Yochanyahu fathered Sh’altiel, Sh’altiel fathered Zerubavel. 13. Zerubavel fathered Awiud, Awiud fathered Elyakim, Elyakim fathered Azor. 14. Azor fathered Tzadoq. Tzadoq fathered Achin, Achin fathered El’ichud. 15. El’ichud fathered El’azar, El’azar fathered Matan, Matan fathered Ya’akov. 16. Ya’akov fathered Yosip, the guardian* of Maryam, from whom was born Y’shua, who is called the Mashiyach. 17. Therefore, all the generations from Awraham until Dawid were fourteen generations, from Dawid to the captivity were fourteen generations and from the captivity of Bavel until the Mashiyach were fourteen generations. 18. Now the birth of Y’shua, the Mashiyach, was like this: While Maryam his mother was betrothed to Yosip, without them being united, she was found pregnant by the Ruach haKodesh. 19. But Yosip, her husband was just and did not desire to expose her, yet he was thinking in secret that he would dismiss her. (Matt. 1:1-19 AENT).
Genealogy of the Messiah: Who Says Matthew Cannot Count to Fourteen?
Greek NT comes under accusation with blatant mistakes as found in Matthew 1. Verse 17 asserts
that the generation count must be 14, 14, & 14, and yet in Greek verses 12-16, one can only find 13
generations, including Y’shua. In the Aramaic Peshitta NT, the v.16 Yosip is Maryam’s father, not
husband: Problem resolved. Secondly, if she is attached to the Davidic line only by marriage as
written in Greek, then her offspring cannot be the Messiah. The Peshitta (Eastern Aramaic) text of the New Testament fixes all this.
Third, the Peshitta distinguishes the first Yosip (v.16) from the second (v.19), so the contradiction
with Luke 3:23 disappears. Fourth, see Matt. 8:9 for another usage of “gowra” as “father” rather
than “husband.” Lastly, note that it is inappropriate to double any name in an attempt to balance
the Greek lists.
* The word gowra designates a protector-male or guardian; the context of this verse determines its specific meaning. Y’shua elsewhere says “which one of gowra, if he has a son…(Mt.7:9),” obviously “father” is intended.
Complete text, with over 1700 footnotes and extensive commentary available in the Aramaic English New Testament:
Aramaic English New Testament